The return

Engelse vertalingen Onder de titel ‘Songs of faith’ zijn 38 gedichten van Willem de Mérode vertaald naar het Engels. De vertaling is uitgevoerd door 38 gedichten, Hans Osinga ». Vertaling ‘Terugtocht’ uit: De Verloren Zoon, geschreven op 22 november 1926 THE RETURN So dark and damp the heather was around, Lees meer…

Mother

Engelse vertalingen Onder de titel ‘Songs of faith’ zijn 38 gedichten van Willem de Mérode vertaald naar het Engels. De vertaling is uitgevoerd door 38 gedichten, Hans Osinga ». Vertaling Moeder’ uit: Nalezing VI, Verzamelde Gedichten, geschreven op 27 september 1925 MOTHER Malicious pleasure was abroad and mourning and people Lees meer…

Friesland’s stretches

Engelse vertalingen Onder de titel ‘Songs of faith’ zijn 38 gedichten van Willem de Mérode vertaald naar het Engels. De vertaling is uitgevoerd door 38 gedichten, Hans Osinga ». Vertaling ‘Frieslands vlakten’ uit: Nalezing VI, Verzamelde Gedichten, geschreven op 10 mei 1925 FRIESLAND’S STRETCHES Oh God, how beautiful Your stretches Lees meer…

Happy Island

Engelse vertalingen Onder de titel ‘Songs of faith’ zijn 38 gedichten van Willem de Mérode vertaald naar het Engels. De vertaling is uitgevoerd door 38 gedichten, Hans Osinga ». Vertaling ‘Insula Felia’ uit: Nalezing VI, Verzamelde Gedichten, geschreven op 16 maart 1925 HAPPY ISLAND (Insula Felia) All the breakers of Lees meer…

This was a day

Engelse vertalingen Onder de titel ‘Songs of faith’ zijn 38 gedichten van Willem de Mérode vertaald naar het Engels. De vertaling is uitgevoerd door 38 gedichten, Hans Osinga ». Vertaling ‘Dit was een dag’ uit: Nalezing IV, Verzamelde Gedichten, geschreven in 1923 THIS WAS A DAY This was a day Lees meer…

Evening prayer II

Engelse vertalingen Onder de titel ‘Songs of faith’ zijn 38 gedichten van Willem de Mérode vertaald naar het Engels. De vertaling is uitgevoerd door 38 gedichten, Hans Osinga ». Vertaling ‘Avondgebed II’ uit: Nalezing IV, Verzamelde Gedichten, geschreven in 1923 EVENING PRAYER II Oh God, how hard it is to Lees meer…

Evening prayer I

Engelse vertalingen Onder de titel ‘Songs of faith’ zijn 38 gedichten van Willem de Mérode vertaald naar het Engels. De vertaling is uitgevoerd door 38 gedichten, Hans Osinga ». Vertaling ‘Avondgebed I’ uit: Nalezing IV, Verzamelde Gedichten, geschreven in 1923 EVENING PRAYER I Only at dark I dare to turn Lees meer…

Desire

Engelse vertalingen Onder de titel ‘Songs of faith’ zijn 38 gedichten van Willem de Mérode vertaald naar het Engels. De vertaling is uitgevoerd door 38 gedichten, Hans Osinga ». Vertaling ‘Verlangen’ uit: Nalezing III, Verzamelde Gedichten, geschreven G 1922 DESIRE So long I have been waiting for you and nowhere Lees meer…

The thirteen year old boy

Engelse vertalingen Onder de titel ‘Songs of faith’ zijn 38 gedichten van Willem de Mérode vertaald naar het Engels. De vertaling is uitgevoerd door 38 gedichten, Hans Osinga ». Vertaling ‘De dertienjarige’ uit: Het Heilig Licht, geschreven op 25 mei 1919 THE THIRTEEN YEAR OLD BOY He calmly sees how Lees meer…

The miner

Engelse vertalingen Onder de titel ‘Songs of faith’ zijn 38 gedichten van Willem de Mérode vertaald naar het Engels. De vertaling is uitgevoerd door 38 gedichten, Hans Osinga ». Vertaling ‘De mijnwerker’ uit: De overgave, geschreven Mb 1917 THE MINER The purging salt I have to win in pains and Lees meer…