Engelse vertalingen

Onder de titel ‘Songs of faith’ zijn 38 gedichten van Willem de Mérode vertaald naar het Engels. De vertaling is uitgevoerd door 38 gedichten, Hans Osinga ».

Vertaling ‘Avondgebed II’ uit: Nalezing IV, Verzamelde Gedichten, geschreven in 1923

EVENING PRAYER II

Oh God, how hard it is to part
from this so wretched earthly happiness.
Will You then please prepare our hearts
for death, convert Yourself our worldly-mindedness

and break the strong bonds, binding us
to life with all its shame and all its honour,
and to the hearts of all those loving us…,
this above all, this is so strong and tender.

So tender, if You only sigh,
the bonds break with all that we loved,
so strong yet that, whatever may come by,
it lives, though heavens shake above,
until it wins the joys divine
of Your infinite, sacred love.
handtekening Willem de Mérode

Categorieën: Engels

0 reacties

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

+ 85 = 90