Engelse vertalingen

Onder de titel ‘Songs of faith’ zijn 38 gedichten van Willem de Mérode vertaald naar het Engels. De vertaling is uitgevoerd door 38 gedichten, Hans Osinga ».

Vertaling ‘Ontmoeting’ uit: Gestalten en stemmingen, geschreven op 2 december 1912

ENCOUNTER

What have you done to me and I to you?
You looked at me – for just a moment – and I looked at you
and then you went your way; I went mine too.
There only was a moment’s shuddering,
a deeper understanding,
a questioning in wonder and a darkening,
dissatisfied, of vivid eyes, beloved, dear,
for not being allowed to near
each other, but must needs go on, sadder, far away from here.
What have you done to me and I to you?
You looked at me – for just a moment – and I looked at you
and then you went your way; I went mine too.

handtekening Willem de Mérode

Categorieën: Engels

0 reacties

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

32 + = 36