Vertalingen door Hans Osinga

In de tweede helft van de jaren ’80 heeft Hans Osinga uit Groningen (Loppersum) 39 gedichten van Willem de Mérode vertaald. Eén ervan (Nazomer) is helaas zoekgeraakt. De bundel met vertalingen heeft jaren in het museum ter inzage gelegen voor bezoekers.

Publicatie

Hans studeerde van 1963 tot 1967 Engels in Groningen. Uiteindelijk rondde hij de studie op MO-A-niveau in Amsterdam af in de jaren ’70. Hans Osinga heeft onlangs zijn toestemming gegeven om de 39 gedichten op deze website te publiceren. Daar is ondertussen een begin mee gemaakt.

Klik hier voor de Engelse vertalingen ».

Categorieën: nieuws